
Vinila plates
რუსთავი, Рустави – "60 ქართული ხალხური სიმღერა = 60 Грузинских Народных Песен" (1981) Vinila plates, Box Set, LP formātā. Oficiāls izdevums no Мелодия, izdots 1981. Šis izdevums būs interesants Folk, World, & Country un Choral, Folk mūzikas cienītājiem. Vinila plates, Box Set pārdošanā — pieejama iegādei tiešsaistē.
რუსთავი / Рустави - 60 ქართული ხალხური სიმღერა = 60 Грузинских Народных Песен 1981
რუსთავი, Рустави – "60 ქართული ხალხური სიმღერა = 60 Грузинских Народных Песен" (1981) Vinila plates, Box Set, LP formātā. Oficiāls izdevums no Мелодия, izdots 1981. Šis izdevums būs interesants Folk, World, & Country un Choral, Folk mūzikas cienītājiem. Vinila plates, Box Set pārdošanā — pieejama iegādei tiešsaistē.
Publicēt komentāru
Vilnius 
Izlaiduma informācija
Izdots:
1981
Valsts: USSR
Izdevniecība: С30-15877-86
(Мелодия)
Ierakstu saraksts
| № | Title | Duration |
|---|---|---|
| A1 | ქორალი = Хорал = Choral | 2:52 |
| A2 | ოდოია = Одоиа = Odoia | 3:00 |
| A3 | მეგრული ნანა = Мегрули Нана = Megruli Nana | 2:44 |
| A4 | წამოკრული = Цамокрули = Tsamokruli | 2:05 |
| A5 | წინწყარო = Цинцкаро = Tsintskaro | 3:51 |
| A6 | ნადური = Надури = Naduri | 2:54 |
| B1 | ბერიკაცი ვარ = Берикаци Вар = Beriktasi Var | 5:37 |
| B2 | ბატონებო = Батонебо = Batonebo | 4:06 |
| B3 | ჩაგუნა = Чагуна = Chaguna | 2:06 |
| B4 | ქორალი = Хорал = Choral | 2:00 |
| B5 | გარეკახური საჭიდაო = Гарекахури Сачидао = Garekakhuri Sachidao | 2:53 |
| B6 | მე რუსთველი = Мe Руствели = Me Rustveli | 2:23 |
| C1 | კახური ნანა = Кахури Нана = Kakhuri Nana | 3:12 |
| C2 | მკის სიმღერა = Мкис Симгера = Mkis Simghera | 3:45 |
| C3 | ქორალი = Хорал = Choral | 2:04 |
| C4 | ჰადილა = Адила = Adila | 2:04 |
| C5 | დაიგვიანეს = Даигвианес = Daigvianes | 5:58 |
| D1 | ლილე = Лиле = Lileh | 2:04 |
| D2 | ქორალი = Хорал = Choral | 1:44 |
| D3 | ტურფანი სხედან = Турпани Схедан = Turpani Skhedan | 3:53 |
| D4 | ჩელა = Чела = Chela | 2:55 |
| D5 | კალოს ხელხვავი = Калос Хелхвави = Kalos Khelkhavavi | 2:29 |
| D6 | ზამთარი = Замтари = Zamtari | 5:08 |
| E1 | ალიფაშა = Али-паша = Ali-Pasha | 1:24 |
| E2 | ქორალი = Хорал = Choral | 3:27 |
| E3 | ლეჩხუმური მაყრული = Лечхумури Макрули = Lechkhumuri Makruli | 1:52 |
| E4 | ქორალი = Хорал = Choral | 1:40 |
| E5 | მეურმე = Меуреме = Meuremeh | 2:36 |
| E6 | ოროველა = Оровела = Orovela | 5:25 |
| F1 | შენ ხარ ვენახი = Шен Хар Венахи = Shen Khar Venakhi | 3:22 |
| F2 | იმერული მხედრული = Имерули Мхедрули = Imeruli Mkhedruli | 1:55 |
| F3 | ქორალი = Хорал = Choral | 3:05 |
| F4 | გუშინ შვიდნი გურჯანელნი = Гушин Швидни Гурджанелии = Gushin Shvidni Gurjanelni | 4:42 |
| F5 | აყიში = Акиши = Akishi | 1:51 |
| F6 | კახური მრავალჟამიერი = Кахури Мравалжамиери = Kakhuri Mravalzhamieri | 4:35 |
| G1 | ოჩეშხვეი = Очешхвей = Ocheshkhvei | 2:20 |
| G2 | ქორალი = Хорал = Choral | 2:32 |
| G3 | კალოსპირული = Калоспирули = Kalospiruli | 3:06 |
| G4 | იმერული ნანა = Имерули Нана = Imeruli Nana | 2:20 |
| G5 | კეისრული = Кейсрули = Keisruli | 1:40 |
| G6 | ზარი = Зари = Zari | 2:42 |
| G7 | ასლანური მრავალჟამიერი = Асланури Мравалжамиери = Aslanuri Mrawalzhamieri | 2:40 |
| H1 | გაფრინდი შავო მერცხალო = Гапринди Шаво Мерцхало = Gaprindi Shavo Mertskhalo | 4:30 |
| H2 | შემოძახილი = Шемодзахили = Shemodzakhili | 3:52 |
| H3 | განეღო სასძლო = Ганего Сасдзло = Ganego Sasdzlo | 1:50 |
| H4 | აჭარული მაყრული = Ачарули Макрули = Acharuli Makruli | 1:41 |
| H5 | სი ქოულ ბატა = Си Коул, Бата = Si Kohu, Bata | 2:44 |
| H6 | გარეკახური ლაშქრული = Гарекахури Лашкрули = Carekakhuri Lashkruli | 1:27 |
| H7 | მივალ გურიაში = Мивал Гуриаши = Mival Guriashi | 1:46 |
| I1 | ჭონა = Чона = Chona | 5:17 |
| I2 | შავი შაშვი = Шави Шашви = Shavi Shashvi | 3:43 |
| I3 | შენ, ბიჭო, ანაგურელო = Шен, Бичо, Анагурело = Chen, Bicho, Anagurelo | 4:43 |
| I4 | სატრფიალო = Сатрпиало = Satrpialo | 3:35 |
| I5 | კვირია = Квириа = Kviria | 3:04 |
| J1 | ხასანბეგურა = Хасанбегура = Khasanbegura | 2:40 |
| J2 | ურმული = Урмули = Urmuli | 5:00 |
| J3 | იმერული მგზავრული = Имерули Мгзаврули = Imeruli Mgzavruli | 1:30 |
| J4 | ჩვენ მშვიდობა = Чвен Мшвидоба = Chven Mshvidoba | 2:15 |
| J5 | მირანგულა = Мирангула = Mirangula | 2:20 |
| J6 | ჩაკრულო = Чакруло = Chakrulo | 5:04 |
Informācija
Credits:Artwork By – В. Руруа
Engineer – Mikhail Kilosanidze
Ensemble [Ансамбль] – Rustavi Choir
Ensemble [ანსამბლი] – Rustavi Choir
Leader – Anzor Erkomaishvili
Photography By – А. Мамулов
Photography By – Дж. Касрадзе
Supervised By [Editor] – Nargiza Chelidze
Supervised By [Editor], Liner Notes – Манана Ахметели
Notes:მღერის ანსამბლი "რუსთავი" = Поет ансамбль "Рустави"
English title in booklet: 60 Georgian Folk Songs
Comes with 16-page LP-sized booklet in Georgian, Russian and English.
Booklet printing info: Подписано в печать 24.XI.81.
English title in booklet: 60 Georgian Folk Songs
Comes with 16-page LP-sized booklet in Georgian, Russian and English.
Booklet printing info: Подписано в печать 24.XI.81.
Svītrkods un citi identifikatori
Matricas numuri: C30—15877
(Side A, label), С30—15878
(Side B, label), С30—15879
(Side C, label), С30—15880
(Side D, label), С30—15881
(Side E, label), С30—15882
(Side F, label), С30—15883
(Side G, label), С30—15884
(Side H, label), С30—15885
(Side I, label), С30—15886
(Side J, label)
Other: ГОСТ 5289-80
(State Standart), 2 гр.
(Repertoire Group), 1-20
(Price On Labels), Арт. 30-8
(Article), Цена комплекта из 5-ти пластинок 7 руб.
(Price on box)

